Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 9-3 You don't have to be religious to follow most of the commandments; they ...
Original Texts
9-3
You don't have to be religious to follow most of the commandments; they are just good advice for you and the world in general. Think of how many problems you have right now, that you wouldn't have, if you had truly followed the Ten Commandments. Review them and take them out of a religious context and see how relevant they are to the problems and decisions you are facing every day.
You don't have to be religious to follow most of the commandments; they are just good advice for you and the world in general. Think of how many problems you have right now, that you wouldn't have, if you had truly followed the Ten Commandments. Review them and take them out of a religious context and see how relevant they are to the problems and decisions you are facing every day.
Translated by
mini373
9-3
おきてのほとんどに従うために宗教的にならなくても良いのです。あなたや一般的な世界でただ良いアドバイスに過ぎません。今抱えている問題の中で、十戒(10の神聖なおきて)に真に従うことでなくなる、問題がいくつあるか考えてみましょう。それらの問題を見直し、宗教的背景から遠ざけてみて、あなたが毎日出くわす問題や決断とどれほど関係があるのか認識してみましょう。
おきてのほとんどに従うために宗教的にならなくても良いのです。あなたや一般的な世界でただ良いアドバイスに過ぎません。今抱えている問題の中で、十戒(10の神聖なおきて)に真に従うことでなくなる、問題がいくつあるか考えてみましょう。それらの問題を見直し、宗教的背景から遠ざけてみて、あなたが毎日出くわす問題や決断とどれほど関係があるのか認識してみましょう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 388letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
mini373
Starter (High)
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...