[Translation from English to Japanese ] They are initialed and dated by her on the underside. Hope this helps!
This requests contains 70 characters
. It has been translated 2 times by the following translator
: (
kirschbluete
)
and was completed in 0 hours 39 minutes
.
Requested by rokubute at 07 Mar 2012 at 17:11
927 views
[deleted user]-
over 12 years ago
日常会話で「それらの下面には」なんて言わないと思います。「裏に彼女のイニシャルと日付があります」と訳すとよいでしょう。後半の訳はよいと思います。自然な日本語に訳すことは、プロの翻訳者としての「最低条件」です。これからも頑張ってください。
[deleted user]-
over 12 years ago
あと、日本語では代名詞がよく省略されますので、英語の代名詞を馬鹿正直に日本語の代名詞に訳すと幼稚な文になりますので、その点も注意するとよいと思います。
日常会話で「それらの下面には」なんて言わないと思います。「裏に彼女のイニシャルと日付があります」と訳すとよいでしょう。後半の訳はよいと思います。自然な日本語に訳すことは、プロの翻訳者としての「最低条件」です。これからも頑張ってください。
あと、日本語では代名詞がよく省略されますので、英語の代名詞を馬鹿正直に日本語の代名詞に訳すと幼稚な文になりますので、その点も注意するとよいと思います。