Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 5-2 "I am going to find out" should be your motto. You have the capacity to ...

Original Texts
5-2
"I am going to find out" should be your motto. You have the capacity to learn, so you are not tied down by any past defeat in your life. Wisdom always triumphs over adversity. Use "I am going to find out" whenever you are struggling to figure out why you had a problem. That way you will open yourself up to positive thoughts and put a posi¬tive spin on the situation, and you won't feel stuck. Plus you will learn what you need to learn in order to avoid the problem in the future and to be able to move ahead with your life.
Translated by keiko
「つきとめてみる」はあなたのモットーであるべきです。あなたは学ぶ力はあるのですから過去の失敗に囚われていてはいけません。知恵はいつだって過去の不幸を覆します。なにか問題に面し、何故そのようなことになったのか困った時はいつだって「突き止めてみる」を実行してみましょう。そうすれば、ポジティブな考え方をするようになり、状況をポジティブな方向へと持っていく事ができ、迷い立ち止まることはないはずです。それに、その失敗から学ぶことは学べて同じ失敗を繰り返すことなく前へ進むこともできるでしょう。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
530letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.925
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
keiko keiko
Starter
海外(英語圏)移住暦16年、今はシドニーで弁護士をしています。法学部在学中に翻訳の勉強も専門学校でしました。
ビジネスの書類、手紙やイーメール、法律用語...