Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 3-2 Start and end the day with positive messages to yourself. Make your firs...
Original Texts
3-2
Start and end the day with positive messages to yourself. Make your first thoughts of the day, as well as the last ones, positive. Read something positive, or write yourself posi¬tive notes to consider, just before going to bed and just after rising. You will sleep better and be in a better mood throughout the day as a result of this, and your productiv¬ity will be higher.
Start and end the day with positive messages to yourself. Make your first thoughts of the day, as well as the last ones, positive. Read something positive, or write yourself posi¬tive notes to consider, just before going to bed and just after rising. You will sleep better and be in a better mood throughout the day as a result of this, and your productiv¬ity will be higher.
Translated by
kirschbluete
3-2
あなた自身へポジティブなメッセージとともに、その日のスタートを切り、そして終了してください。前回と同様ポジティブに、その日最初の目的を作ってください。ポジティブなものを読む、または寝るちょっと前や陽が昇った直後に、あなた自身を熟考したポジティブなノートを書いてください。あなたはよりよく眠り、その結果その日を通じてよりよい気分になり、あなたの成長力はさらに高まります。
あなた自身へポジティブなメッセージとともに、その日のスタートを切り、そして終了してください。前回と同様ポジティブに、その日最初の目的を作ってください。ポジティブなものを読む、または寝るちょっと前や陽が昇った直後に、あなた自身を熟考したポジティブなノートを書いてください。あなたはよりよく眠り、その結果その日を通じてよりよい気分になり、あなたの成長力はさらに高まります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 380letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
kirschbluete
Trainee
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...