Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] It will be packed with love and care and lots of packaging material. I am mai...

Original Texts
It will be packed with love and care and lots of packaging material. I am mailing today with insurance i will pay for. I will miss this piece for sure . Unemploment stinks but life gets better. I will be posting more really nice redlines on Sunday coming. If you get a chance check them out.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
品物は、愛情と思いやり、そしてたくさんの梱包材と共に包まれるでしょう。当方負担の保険付きで本日投函予定です。私は必ずこれを懐かしく思うでしょう。失業にはうんざりしてしまいますが、生活は良くなっています。今度の日曜日には本当に素晴らしいレッドラインを掲載する予定です。機会がありましたらそちらもご覧になってみて下さい。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
292letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.57
Translation Time
about 1 hour