Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] One side (photo01 right) the rubber packing on the switching heads part was m...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , michelle ) and was completed in 8 hours 9 minutes .

Requested by pawapuro at 04 Mar 2012 at 16:37 2149 views
Time left: Finished

ヘッド切り替え部分のゴムパッキンが
片方(photo01 左側)には付いていて、片方(photo01 右側)には付いてません。
本来は左側と右側の両方に付いている物ではないのですか?

ジェルをつけて使用しますので、このままだと溝にジェルが入ることになってしまい、
故障の原因にならないかと心配しております。

新しいゴムパッキンを発送していただくか、または購入することは可能ですか?

michelle
Rating 57
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2012 at 20:41
One side (photo01 right) the rubber packing on the switching heads part was missing while the other side (photo01 left) had one.
Are they supposed to be on both sides?

I will put gel to use it, so I'm afraid the gel will get into the chase and cause breakdown.

Could you please ship me a new rubber packing or can I purchase one from you?
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2012 at 00:46
Whereas the left side(photo01 left side)of the head selector switch comes with rubber packing, the right side(photo01 right side)doesn’t. Isn’t the rubber packing supposed to be attached on both sides?
Since it will be used with the gel, I am concerned that it may cause a breakdown if the gel flows into this gap.

Would you send me a new rubber packing or would it be possible for me to purchase the packing?

Client

Additional info

脂肪を分解する美容機器についての購入者からの質問です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime