[Translation from Japanese to English ] Thank you for waiting. I would like to purchase 20 units of the item without...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( diego , yukiya , misakosabit ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by eirinkan at 02 Mar 2012 at 22:47 1187 views
Time left: Finished

お待たせしました。
では、パッケージ無しの商品を20個購入したいです。
価格は400ドルでよろしいですか?

よろしければインボイスを送って下さい。
paypalのアドレスはXです。

Thank you for waiting.
I want to buy 20 pieces of the product without packaging.
How about I pay you 400 dollars?
If it's ok with you, please send me an invoice.
My address for Paypal is X.

Client

Additional info

取引先とのやり取りです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime