Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Understood. Even if I would purchase 100 pcs of a, you cannot offer $40 in...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mini373 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by myoromyoro328 at 28 Feb 2012 at 23:42 978 views
Time left: Finished

そうですか。

私は商品aを100個買うとしても送料込40ドルではダメでしょうか?

お願いいたします。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2012 at 23:47
Understood.

Even if I would purchase 100 pcs of a, you cannot offer $40 including shipping charge?

Thank you.
mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2012 at 23:46
I see.

Even if I purchase 100 of the product a, can you not offer me 40 dollars including the shipping fee?

I appreciate your cooperation.

Client

Additional info

ビジネスの値引き交渉の一部です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime