Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] こんにちは、 商品は無事に届きました。 雰囲気の良いアンティークで、大変気に入っています。 また、新しい商品の画像を送ってくださってありがと...

Original Texts
こんにちは、

商品は無事に届きました。
雰囲気の良いアンティークで、大変気に入っています。

また、新しい商品の画像を送ってくださってありがとうございます。
迷いましたが、予算が少ないので今回はあきらめます。

また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いします。

ありがとうございました。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Bonjour.

J'ai bien reçu les articles.
Les antiquités sont raffinés et m'ont beaucoup plu.

De plus, je vous remercie de m'avoir envoyé d' images de nouveautés.
Après une longue réflexion, cette fois-ci, j'ai fini par me décider à ne pas les prendre en raison du budget.

J'espère que je ferais des achats pour à une autre occasion.

Merci encore.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$13.23
Translation Time
about 1 hour