Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 1.また、前問でお答えになった訪問地の中、宿泊した訪問地(または宿泊場所に最も近い訪問地)をお選びください。 2.時期を入力してください。

Original Texts
1.また、前問でお答えになった訪問地の中、宿泊した訪問地(または宿泊場所に最も近い訪問地)をお選びください。

2.時期を入力してください。
Translated by ssatoko
1. Veuillez choisir l'endroit que vous avez séjourné ou l'endriot le plus proche de votre hôtel parmi ceux que vous avez répondu à la question précédente.

2. Veuillez entrer la durée de votre séjour.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
68letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$6.12
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
ssatoko ssatoko
Starter
Licensed English and French Speaking Guide