Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I only have a USD account. I paid by EUR. And I didn't specify the correspo...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , keromoo ) and was completed in 0 hours 49 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 Feb 2012 at 00:46 1148 views
Time left: Finished

私はUSD アカウントしか持っていません。
EURで送金をしました。
そしてコルレスbankを指定していません。
問題ないでしょうか?

keromoo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2012 at 01:17
I only have a USD account.
I paid by EUR.
And I didn't specify the correspondent bank.
Do you think there is any problem ?
kirschbluete
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2012 at 01:35
I have got an US account.
Therefore I transferred in Euros.
Also I didn't specify the Correspondent Bank.
Is everything okay?
[deleted user] likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
kirschbluete
kirschbluete- over 12 years ago
"an US" → "a USD" に修正してください。大変失礼いたしました。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime