Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hi, I got the product, perfect 71j and incredible surprise gift. Thank yo...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michelle , ruru ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by poptones at 24 Feb 2012 at 23:06 1203 views
Time left: Finished

ヤッホー

商品を受け取りました 完璧な71j、しかも、驚きのボーナス特典、ありがとう

お薦めなんですね、早速、販売してみます
(税関に止められたことも忘れてしまいました)

私が見込んだ通りの素晴らしい取引相手、感謝します

これからも長いお付き合いをお願いします

正直で素直なhironobuの連絡は日本から

敬具




Yayyy!!

I received the item. Perfect 71j and surprising discount. Thank you.

I will sell them as you suggested.
(I even forgot that it was stopped by the customs.)

You are a great business counter party as you expected. I appreciate your help.
I hope to continue doing business with you for long term.

Honest and amiable hironobu from Japan

Best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime