[Translation from English to Japanese ] Our records indicate you made a change to the address linked to your LEGO ID ...

This requests contains 501 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryutaseike , kyzw ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by ikachopper at 24 Feb 2012 at 04:14 1026 views
Time left: Finished

Our records indicate you made a change to the address linked to your LEGO ID shortly after placing your order on www.lego.com/shop. Unfortunately, due to this change being made before your order had fully processed the order was cancelled.

Please place the order again at your earliest convenience, making sure to specify the correct billing and shipping addresses. After your order is placed, please do not change the information within your LEGO ID so your order can have time to process properly.

ryutaseike
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Feb 2012 at 05:01
私どもの記録によりますと、あなたがwww.lego.com/shop.にてご注文をなされた直ぐ後に、あなたのLEGO IDにリンクされたアドレスに変更を加えられたことになっております。残念ながら、この変更がされたために、ご注文の処理が完了する前にキャンセル扱いとなってしまいました。

請求額と配送先住所が正しいことを確認された上で、あなたのご都合の良い時に再度ご注文願います。処理が適切になされるには時間が必要なため、ご注文の後にLEGO ID内の情報を変更なされないようお願いいたします。
kyzw
Rating 47
Translation / Japanese
- Posted at 24 Feb 2012 at 04:27
こちらの記録によると、www.lego.com/shopでご注文された直後に、あなたのLEGO IDに関連する住所をあなたが変更したことになっています。残念ながら、あなたの注文が完全に処理される前にこの変更がなされたので、注文はキャンセルされました。

ご都合のいいときに、改めて注文をやり直してください。その際、請求先と発送先の住所をそれぞれ正しく入力してください。注文が正しく処理される時間をとるために、注文後にLEGO IDの情報を変更しないでください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime