Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] You are allowed to list 10 items (active + sold) or 500 US dollars (active +...
Original Texts
You are allowed to list 10 items (active + sold) or 500 US dollars
(active + sold) per month, whichever comes first. The limit of 10 here
refers to the total quantity of your listings. That means if your
listings are Fixed-Price-style listings, every single item will be
calculated into the total quantity.
1. What are you selling now?
2. Where do you get your items? What is your supplier?
3. What’s the average price of your items?
4. What shipping service do you use?
5. Would you plan to sell other items on eBay in the near future?
For further questions, please reply this email with the original text
and subject so that we could help you the soonest possible.
(active + sold) per month, whichever comes first. The limit of 10 here
refers to the total quantity of your listings. That means if your
listings are Fixed-Price-style listings, every single item will be
calculated into the total quantity.
1. What are you selling now?
2. Where do you get your items? What is your supplier?
3. What’s the average price of your items?
4. What shipping service do you use?
5. Would you plan to sell other items on eBay in the near future?
For further questions, please reply this email with the original text
and subject so that we could help you the soonest possible.
Translated by
twooclockhigh
あなたは、1か月に、10品目(販売中・販売済の合計)または500ドル(販売中・販売済の合計)まで登録(リスティング)することができます。(どちらか先に達成された方が適用されます)。ここでの10品目とは、あなたが登録した品目の総合計を指します。つまり、あなたのリスティングが固定価格タイプの場合、個々の品目が総合計にカウントされることになります。
1. 現在販売中のものはなんですか?
2. どこでその商品を調達しましたか? サプライヤーは?
3. あなたの商品の平均価格は?
4. どのような配送サービスを利用しますか?
5. 近い将来に、他の商品をeBayで販売する予定はありますか?
ご質問がある場合は、このメールの本文とタイトルをそのまま含めた形で返信ください、なるべく早く対応追いたします。
1. 現在販売中のものはなんですか?
2. どこでその商品を調達しましたか? サプライヤーは?
3. あなたの商品の平均価格は?
4. どのような配送サービスを利用しますか?
5. 近い将来に、他の商品をeBayで販売する予定はありますか?
ご質問がある場合は、このメールの本文とタイトルをそのまま含めた形で返信ください、なるべく早く対応追いたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 668letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $15.03
- Translation Time
- 43 minutes
Freelancer
twooclockhigh
Starter