Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. We would like to turn over all the CDs, DVDs, a...

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tatsuto ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by eirinkan at 22 Feb 2012 at 00:34 861 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます。
CD、DVD、ゲーム全てを取り扱いたいです。
Xを送って下さい。
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2012 at 00:38
Thank you for your response.
We would like to turn over all the CDs, DVDs, and games.
Please send X off.
Best regards,
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2012 at 00:38
Thank you for your reply. I would like to sell all of CD, DVD, and games. Please send X to me.
Thank you.
tatsuto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2012 at 00:38
Thank you for your reply.I'd like to handle CD, DVD and game software. I'd appreciate if you would send me X.

Client

Additional info

卸会社とのやり取りです。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime