Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Prevent Unwanted Reflection Towards the Light Source Spectrally Flat VIS ...

Original Texts
Prevent Unwanted Reflection Towards the Light Source
Spectrally Flat
VIS and NIR Ranges Available

For OEM applications, the coating can be applied to a variety of substrate options.

Calcium Fluoride, Germanium, and Zinc Selenide Substrates
Used to Achieve a 90° Light Path Bend
ichi_09 Translated by ichi_09
不要な入光反射の防止
スペクトル的にフラット
可視近赤外線対応


OEM適用においては様々な素材によるコーティングが可能

90°の入射角を得るためフッ化カルシウム、ゲルマニウム、セレン化亜鉛を使用

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
285

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$6.42

Translation time
about 7 hours

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)