Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to English ] その庭園の屋根は太陽が照りつけ、雨や風にさらされながら建っていて、渡り鳥が時折植物の種を運んできていた。

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pope_ligia , translator_0205 , hirovan , ruru ) and was completed in 4 hours 37 minutes .

Requested by tsukano at 19 Feb 2012 at 21:54 3350 views
Time left: Finished

Le jardin de toiture vit de lui-même, au gré du soleil, des pluies, des vents et des oiseaux porteurs de graines.

その庭園の屋根は太陽が照りつけ、雨や風にさらされながら建っていて、渡り鳥が時折植物の種を運んできていた。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime