Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The man, who is the 7th family head of swordplay not using sword, is living i...
Original Texts
刀を使わない剣術の七代目当主である男は、姉とともに島で暮らしていた。しかし、師匠の言葉により、刀鍛冶の作った刀、完成形の刀を集めるため旅に出ることになる。
Translated by
2bloved
The man, who is the 7th family head of swordplay not using sword, is living in the island with his older sister. However, with the words of his master, he is going to start on his journey to collect perfect swords made by swordsmith.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。