Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] About the role of newspaper for daily life coverage and its potential Challe...

This requests contains 162 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( 2bloved ) .

Requested by hikosen at 09 Feb 2012 at 20:11 1170 views
Time left: Finished

新聞の生活報道の役割や、その将来性について
デジタルへの挑戦―出版社としてできること
通信社ロイターの変遷―伝書鳩からインターネットまで
学生新聞のWEB配信
大学新聞会の新たな可能性
他大学新聞との比較考
『たびいじょ』に隠された3つのひみつ

PETボトルのライフサイクルに注目した大学販売におけるカーボンフットプリント

About the role of newspaper for daily life coverage and its potential
Challenge to Digital- ability as a publisher
The history of Reuters - from carrier pigeon to the Internet
Web distribution of a student newspaper
A new capability of college paper party
Weigh with other college papers
Three secret behind "Tabiijo"
Carbon Footprint at college distribution focusing on PET bottle life cycle.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime