Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] So is the item going to arrive in Florida on Friday of this week? I want t...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gonkei555 , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Feb 2012 at 01:25 1127 views
Time left: Finished

アイテムは今週の金曜にフロリダに到着するということですか?

こちらでも確認したいので、トラッキングナンバーを教えてください。

色はSatin blackでお願いします。

もう少し早く到着する発送方法はありませんか?

まだ完成していないんですね…

日本できっと売れるアイテムだと思うので、完成を楽しみにしています。

Is the item due to arrive in Florida this Friday?
Could you let me know the tracking number so that I can confirm.
The color I prefer is Satin black.
Are there any ways that the item can be delivered earlier?
It's not completed yet, is it?
I am looking forward to its completion as I am sure it wil be very popular in Japan.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime