Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Once we have fully distributed your press release and verified everything, we...
Original Texts
Once we have fully distributed your press release and verified everything, we will provide you with:
- A list of journalists that we reached
- Links to the first 25 sites that post your release
- A link to track hits to your press release online
- A link to your press release in Google News
You can choose for your press release to be distributed within 24 hours, or at a later date of your choosing.
- A list of journalists that we reached
- Links to the first 25 sites that post your release
- A link to track hits to your press release online
- A link to your press release in Google News
You can choose for your press release to be distributed within 24 hours, or at a later date of your choosing.
御社のプレスリリースが完全に配られ、全ての確認が取れましたら、私どもの方で、
-こちらから連絡が取れた記者のリスト
-御社のリリースを掲載した先着25社のリンク
-御社のオンラインリリースへのヒットの追跡結果へのリンク
-グーグルニュース内の御社プレスリリースへのリンク
プレスリリースは24時間以内か、後日ご指定のお日にちに配信することが可能です。
-こちらから連絡が取れた記者のリスト
-御社のリリースを掲載した先着25社のリンク
-御社のオンラインリリースへのヒットの追跡結果へのリンク
-グーグルニュース内の御社プレスリリースへのリンク
プレスリリースは24時間以内か、後日ご指定のお日にちに配信することが可能です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 405letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.12
- Translation Time
- 22 minutes