Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to French ] When trading with a currency trading broker, a failure to think big can be a ...

This requests contains 686 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sieva , translator_0205 ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by leroux55 at 06 Feb 2012 at 17:21 2641 views
Time left: Finished

When trading with a currency trading broker, a failure to think big can be a really, really big failure. The challenge of deciphering global trends is probably the most exhilarating part of trading foreign currencies. This truly is the 800,000 pound gorilla of the financial markets.

Even if you’re just trading a demo or a micro account, you must constantly be on the lookout for “macro” changes that can completely change exchange rate.

Of course there are many other global events that could quite literally change everything with respect to Taux de Change. The point here is that if you can expand your mind while trading forex, you may well be able to expand your wallet as well.

Lorsque vous négociez en utilisant un courtier de trading de devises, l'échec de voir en grand pourrait être une erreur fatale. Le défi de déchiffrer les tendances mondiales est probablement la partie la plus exaltante de négociation des devises étrangères. Il s'agit véritalement du gorille de £ 800 000 sur les marchés financiers.

Dans le cas où vous négociez uniquement une démo ou un micro-compte, vous devriez être constamment à l'affût des "macro" changements qui peuvent radicalement changer le taux de change.

Il existe bien entendu un grand nombre d'événements mondiaux autres pouvant littéralement tout changer à l'égard du Taux de Change. L'impacte ici-même est que si vous pouvez élargir votre point de vue tout en tradant sur forex, vous pourriez également être en mesure de gonfler votre portefeuille.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime