Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Russian ] Taptrip(タップトリップ)は、バーチャル旅行で知り合った世界中の人と、言葉のいらないコミュニケーションを楽しむサービスです。 ★7つのエリ...

This requests contains 221 characters . It has been translated 1 time by the following translators .

Requested by ryosuke_abe at 06 Feb 2012 at 12:22 3613 views
Time left: Finished

Taptrip(タップトリップ)は、バーチャル旅行で知り合った世界中の人と、言葉のいらないコミュニケーションを楽しむサービスです。


★7つのエリア(アジア、アフリカ、中東、ヨーロッパ、北米、南米、オセアニア)を旅して、その国に住んでいる人に手紙を送って、友達になろう♪
★登場する人は、全てリアル!
★友達になったらメッセージが送れるよ♪
★メッセージは自動で翻訳してくれるから、相手の言語を知らなくても安心!
★メッセージは全て無料!

[deleted user]
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 06 Feb 2012 at 12:58
Taptrip (Таптрип) - это услуга, которая дает возможность без знания языков общаться с людьми со всего мира, с которыми вы познакомились во время виртуальных путешествий.
Путешествуйте по 7 различным регионам (Азия, Африка, Ближний Восток, Европа, Северная Америка, Южная Америка, Океания) и найдите друзей, отправив им письмо.
Все зарегистрированные участники - реально существующие люди.
Не беспокойтесь о языке общения - Ваши сообщения будут автоматически переведены на язык вашего друга!
Все сообщения бесплатны!

Client

Additional info

「taptrip」はWebのサービス名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime