Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Indonesian ] 日本国外からのご利用の場合、無料チケットのみご登録いただけます。 QRコードチケットを送る イベントの評価はこちら

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dazaifukid , kadalbelang ) and was completed in 7 hours 34 minutes .

Requested by er_owner at 05 Feb 2012 at 17:36 1422 views
Time left: Finished

日本国外からのご利用の場合、無料チケットのみご登録いただけます。

QRコードチケットを送る

イベントの評価はこちら

dazaifukid
Rating 61
Native
Translation / Indonesian
- Posted at 05 Feb 2012 at 22:24
Only free tickets are available for overseas users.

Send QR Code ticket

Click here for event evaluation
er_owner likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
dazaifukid
dazaifukid- almost 13 years ago
英語と勘違いしまして大変申し訳ございません。正しいインドネシア語の訳は以下です。

Anda hanya dapat mendaftar tiket gratis dari luar Jepang

Kirim tiket Kode QR

Evaluasi acara di sini

追:QRコードは現地でほとんど使われていないので、インドネシア語のKode QR又は英語のQR Codeどちらを使っても問題ないと思います。
er_owner
er_owner- almost 13 years ago
コメントもありがとうございます。助かりました!
kadalbelang
Rating 50
Translation / Indonesian
- Posted at 06 Feb 2012 at 01:10
You can only register your free ticket only if it's available from outside Japan.

Send a QR code tickets

Evaluation of the event over here

er_owner likes this translation
★★★★☆ 4.0/3
kadalbelang
kadalbelang- almost 13 years ago
sorry, I don't even read that this is Jap > Ind.
here is Indonesian:
Anda hanya dapat mendaftar tiket secara gratis bila sudah tersedia di luar Jepang.

Kirim tiket dengan kode QR

Evaluasi acara di sebelah sini.
er_owner
er_owner- almost 13 years ago
Sorry I entered "Japanese" by mistake. thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime