Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] i have many 50+ Japanese resellers that buy from me all the time & the best p...

This requests contains 352 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , ccrescent , chipange ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by hothecuong at 04 Feb 2012 at 14:07 1652 views
Time left: Finished

i have many 50+ Japanese resellers that buy from me all the time & the best price i have for you is sending a invoice direct thru paypal

$265 each if shipped to a US Address/Shipping Warehouse in the USA
$260 each + the USPS SHipping Charge you choose (depends on how many you want to order)

If you like the offer email cdelacruz0155 at yahoo dot com

私はいつでも私から買ってくれる50以上の日本の再販売業者を持っています。また、ペイパルで直接インボイスを送るのが一番安いです。
アメリカ国内のアメリカの住所/発送倉庫への発送は1個あたり$265です
1個あたり$260プラスあなたが選ぶUSPS発送料(いくつ注文するかによります)

このオファーを受けたい場合はcdelacruz0155@yahoo.com へeメールをください

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime