Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you do not mind, I would like you to direct trade with me to not through t...
Original Texts
貴方様さえよろしければ、eBayを通さず直接取引をお願いしたいです。
支払いはPayPalを使用して行いたいと思います。
現在eBayに出品されているのは3個となっていますが、更に別の在庫をお持ちなのであれば、前回と同じく4個売って頂けると嬉しいです。
値段ですが、日本までの送料を含めて4個で400ドルで売って頂けないでしょうか。
eBayに出品されているのが全てであれば、日本までの送料を含めて3個で300ドルで売って頂けないでしょうか。
ご検討よろしくお願い致します。
支払いはPayPalを使用して行いたいと思います。
現在eBayに出品されているのは3個となっていますが、更に別の在庫をお持ちなのであれば、前回と同じく4個売って頂けると嬉しいです。
値段ですが、日本までの送料を含めて4個で400ドルで売って頂けないでしょうか。
eBayに出品されているのが全てであれば、日本までの送料を含めて3個で300ドルで売って頂けないでしょうか。
ご検討よろしくお願い致します。
Translated by
chipange
I would like to buy from you directly not via eBay and pay you through Paypal.
You are selling only 3 times at eBay now. If you have more in stock, I would like to buy four.
I want to buy four items for 400 dollars including the shipping fee to Japan.
What do you say to my offer?
I am looking forward to hearing from you soon.
You are selling only 3 times at eBay now. If you have more in stock, I would like to buy four.
I want to buy four items for 400 dollars including the shipping fee to Japan.
What do you say to my offer?
I am looking forward to hearing from you soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
chipange
Starter