Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] “HARAJUKU”のアイコンとして注目を集める、きゃりーぱみゅぱみゅのアプリが登場! 雑誌、KERA・Zipperなど青文字系(原宿系ファッション...

This requests contains 578 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( idejyu2006 , ahyoomee , maruo ) and was completed in 3 hours 38 minutes .

Requested by galapagos at 03 Feb 2012 at 17:34 3014 views
Time left: Finished

“HARAJUKU”のアイコンとして注目を集める、きゃりーぱみゅぱみゅのアプリが登場!

雑誌、KERA・Zipperなど青文字系(原宿系ファッション)雑誌で活躍しながら、そのかわいい容姿からは想像がつかないほどの自由奔放なブログで一躍有名に。数々の雑誌の表紙を飾るなど、たちまち人気No.1の青文字系モデルとして、全国の原宿ファッションに憧れる女子中高生達から熱狂的な支持を集める。テレビなどでも原宿が生んだスターと紹介されるほどの存在となったきゃりーぱみゅぱみゅ。

ahyoomee
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 03 Feb 2012 at 21:04
“HARAJUKU”의 아이콘으로서 주목을 모으는, 와 캬리파뮤파뮤의 어플리케이션이 등장!

잡지, KERA·Zipper등 파랑문자계 (하라주쿠 패션)잡지에서 활약하면서 그 귀여운 용자로부터는 짐작이 가지 않을 만큼의 자유 분방한 블로그에서 일약 유명해졌다. 수많은 잡지의 표지를 꾸미는등 순식간에 인기No. 1의 파랑문자계 모델로서 전국의 하라주쿠 패션을 동경하는 여자중고생들로부터 열광적인 지지를 모은다. 텔레비전등에서도 하라주쿠가 낳은 스타와 소개될 만큼의 존재가 된 와 캬리파뮤파뮤


[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 03 Feb 2012 at 22:49
”하라쥬쿠”의 아리콘으로 주목 받는 캐리파뮤파뮤의 앱이 등장!

잡지 KERA・Zipper등 하라쥬쿠패션 잡지에서 활약하면서도 그 예쁜 외모에서는 상상 못하는 자유 분방한블로그로 인해 단번에 널리 알려졌다. 여러 개의 잡지 표지를 꾸미게 되는 등 금세 인기 No.1의 하라쥬쿠계 모델로서 전국의 하라쥬쿠 패션을 동경하는 여중고생들 한테서 열광적인 지지를 모은다. 텔레비전에서도 하라쥬쿠가 낳은 스타라고 소개될 정도의 존재로 된 캐리파뮤파뮤.
maruo
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 03 Feb 2012 at 21:12
”HARAJUKU”의 아이콘으로서 주목을 모은 캴리파뮤파뮤 어플리케이션이 등장!

잡지, KERA・Zipper등 青文字系(하라주쿠패션)잡지로 활약하면서 그녀의 귀여운 용자부터는 짐작이 가지 않는 자유분방한 블로그로 일약 유명해졌다. 다수의 잡지 표지를 꾸민다등 순식간에인기No.1 青文字系모델으로서 전국 하라주쿠패션을 동경한 여자중고생들부터 열광적인 지지를 모은다. 텔레비전등에서도 하라주쿠가 낳았는 스타라고 소게된 캬리 파뮤파뮤다.

2011年、夏にワーナーミュージックから、中田ヤスタカ(capsule)プロデュースによるミニアルバム「もしもし原宿」でメジャーデビュー。ミニアルバムよりリードトラック「PONPONPON」が世界23カ国同時で先行配信され、世界デビューも果たした。
アーティスト活動とファッション面での活動を掛け合わせた、原宿のアイコンとしての存在が、全世界から注目を集める。

[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 03 Feb 2012 at 18:35
2011년 여름 나카타야스타카(capsule) 프로듀스로 워너뮤직에서 낸 미니엘범<<모시모시 하라쥬쿠(여보세요 하라쥬쿠)>>로 메져 데뷔. 이 미니엘범의 리드 트랙 <<PONPONPON>>을 세계 23계국에서 선행 배포하여 세계 데뷔도 이루었다.
가수활동과 패션 쪽에서의 활동을 융합하는 하라쥬쿠을 상징하는 존재로 전 세계가 주목한다.
maruo
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 03 Feb 2012 at 20:50
2011년 여름에 워너 뮤직에서 나카타 야스타카(capsule)프로듀스한 미니앨범「여보세요하라주쿠(原宿)」에서메이저 데뷔했다. 미니앨범에서 리드 트럭「PONPONPON」가 세계23개국동시로 선행 전송해서 세계데뷔도했다. 아티스트 활동하고 패션의 활동을 곱셈한 하라주쿠의 아이콘으로서 전세계부터 주목을 모은다.


このアプリではデビュー・ミニアルバム「もしもし原宿」からのリードトラック「PONPONPON」を聴ける。スペシャルな画像も満載。きゃりーの世界を楽しもう!

★MUSIC - 「PONPONPON」をフルで聴ける
★GALLERY - きゃりーのスペシャルな画像が満載
★PROFILE - きゃりーを知りたい方はコチラ

[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 03 Feb 2012 at 18:03
이 앱에서는 데뷔 엘범 <<모시모시 하라쥬쿠(여보세요 하라쥬쿠)>>의 리드 트랙 <<퐁퐁퐁(PONPONPON)>>을 들을 수 있다.스페셜사진도 가득.캬리의 세계를 즐기자!

★음악 - <<퐁퐁퐁(PONPONPON)>>을 풀버전으로 시청가능
★갤러리 - 캬리의 스페셜화상이 가득
★프로필 - 캬리를 알고 싶은 분은 여기
idejyu2006
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 03 Feb 2012 at 17:48
이어플은 모시모시 하라조쿠 앨범 안의 선행싱글 PONPONPON을 들을 수 있습니다.
스패셜 사진도 많이 있습니다. 캐리 세계를 즐겨봅시다.

★Music PONPONPON 무료 시청<Full.ver>
★GALLERY 캐리 스패셜 사진
★PROFILE 캐리 경력은 이쪽

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime