Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have a request and a question. Request: Is it possible for you to repla...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( aki_14 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by relaxy07 at 03 Feb 2012 at 13:42 928 views
Time left: Finished

"A"サイトに表示されている内容について、依頼と質問が1点ずつあります。
・依頼
開発者名が"B"と表示されていますが、"C"に変えていただけますでしょうか?
・質問
販売業者名が私個人の名前"D"と表示されていますが、今後会社を設立した場合、その会社名に変更することは可能でしょうか?

I have a request and a question.
Request:
Is it possible for you to replace "B" with "C"?
Question:
Although now my name "D" is shown as distributor, if I establish a company in future, is it possible to change it to the company name?

Client

Additional info

ネイティブへのメールに使用します。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime