[Translation from English to Japanese ] CHAPTER 7-2 Do it! One company's managers decided to do some reorganizatio...

This requests contains 594 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetshino , henno ) and was completed in 2 hours 1 minute .

Requested by [deleted user] at 01 Feb 2012 at 00:22 649 views
Time left: Finished

CHAPTER 7-2
Do it!
One company's managers decided to do some reorganization. They talked about it and let everyone know that it was going to happen. Then they spent the next eighteen months trying to figure out what to do. The situation created a significantly heightened sense of anxiety for employees, whether they were going to be affected or not, because no one knew what the future held. When it finally happened, the reorganization was anticlimactic. It affected a few people significantly and had little impact on most, save the anxiety they lived with for such a long period of time.

第7章2部
やるときはやる!
ある会社の経営者が再編成を決断した。相談し、社員にその事を知らせた。それから、彼らは何をすべきかを明らかにするため18ヶ月を費やした。誰も将来どうなるのか分からなかったため、その状況は社員に対して、どのように影響するのという相当な緊張と不安をもたらした。ついに実行されたとき、その再編は拍子抜けするほどだった。大きな影響を受けたのは数人で、多くの社員には殆ど影響がなかった。そんなに長い間不安と共に暮らしていたという事以外はだが。

Client

[deleted user]

Additional info

DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime