Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Have you ever thought that you could search at many search engine site at onc...

This requests contains 227 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( weima2008 , chipange ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by nakahara at 30 Jan 2012 at 17:27 1161 views
Time left: Finished

Webを検索するときに、いろいろなサイトを一度に検索できたら便利だと思いませんか?「CrossSearch」を使えばキーワードを一度入力するだけで、Google、Bing、Twitter、Wikipediaなどの複数のWebサイトをいっぺんに検索することができます。もちろん音声検索を行うこともできます。
対応サイトは以下の通りです。
[略]
有料版では広告なしの広い画面のブラウザを利用できます。ブラウザ下部の広告が邪魔な方は有料版をお試しください。

Have you ever thought that you could search at many search engine site at once?

“CrossSearch” enables you to search at many sites such as Google, Bing, Twitter or Wikipedia by entering a key word just one time.Also you can search in voice.Here are sites you can use this function.


The paid-for version has a wider browsing area with no space for advertisement at the bottom.If you prefer no advertisement displayed, please use the paid-for version.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime