Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A girl traveled time of as many as 10 thousand years to eliminate (Japanese)...

This requests contains 80 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( hiro_hiro ) .

Requested by twitter at 14 Jan 2010 at 09:56 1893 views
Time left: Finished

1万年の時を超え、少女が妖怪退治にやってきた! 彼女が相棒ドキゴローとともに、現代によみがえった妖怪たちを退治しながら社会の悪と戦う怪奇ヒロイン・ラブ・コメディ

A girl traveled time of as many as 10 thousand years to eliminate (Japanese) monsters!
Heroine love comedy in which she fights against evils with her partner "Dokigoro," eliminating monsters who came back to life in modern times.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime