Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This box lunch poach warms up to equal to or more than 40 degrees when it con...

Original Texts
このお弁当ポーチはUSBに接続すると40度以上に温まります。職場でも暖かいごはんを食べることができますよ!できたての味を再現してくれます/昔から日本人は新年にお餅を食べます。この餅は切れ込みが入っているのでぱりっとおいしく焼きあがります。餅は日本のお正月の定番食です
Translated by capone
This box lunch poach warms up to equal to or more than 40 degrees when it connects with USB.
The warm meal can be eaten in the workplace!
I reproduce the taste which is vertical, being made.
/
The Japanese eat rice cake from the old days to the new year.
I finish burning this rice cake, being delicious because a cut is stored.
The rice cake is the fixed turn menu of the New Year in Japan.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
capone capone