Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] German Chancellor Angela Merkel is calling for a stronger political union in ...

Original Texts
German Chancellor Angela Merkel is calling for a stronger political union in Europe to overcome the bloc’s debt crisis. She called the crisis the continent’s “toughest hour since World War II.” And, in Italy, Prime Minister-designate Mario Monti was hard at work choosing members of his Cabinet.

Addressing thousands of delegates of her conservative party, Chancellor Angela Merkel made clear that Germany will have to make more sacrifices to deal with financial events in Europe.

Translated by mura
独首相アンゲラ・メルケル氏、はヨーロッパブロックの負債危機を乗り越えるためにより強固な政治的同盟を提案している。彼女はこのたびの危機を、ヨーロッパ大陸の“第二次大戦以来のもっとも困難な時”と称している。そして、イタリアでは首相に指名されたマリオ・モンティ氏が内閣組閣メンバーの選択に苦心した。
何千人という与党代議員を前にしての演説で、メルケル氏はドイツがヨーロッパにおける財政危機を処理するにあたり、これまで以上の犠牲を払わねばならないであろうことを明言した。
gloria
Translated by gloria
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
3001letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$67.53
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
mura mura
Trainee
翻訳歴8か月
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact
Freelancer
capone capone