Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We are fixing to put in an order for ● products. Right now we Have the ● city...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( poponohige , henno ) .

Requested by cony_ac100001758674480 at 28 Oct 2011 at 10:32 946 views
Time left: Finished

We are fixing to put in an order for ● products. Right now we Have the ● city on the way. Please let me know of you are interested in anything. Thanks

poponohige
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 28 Oct 2011 at 12:27
私たちは●製品を注文する事は決定しております。
もうすぐ●都市に到着致します。
あなたが興味のあること、どのようなことでも良いのでお知らせ下さい。
宜しくお願い致します。
henno
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 28 Oct 2011 at 16:48
我々は●製品の注文を処理している最中です。今は●は運送中です。他になにかありましたらお知らせください。よろしく。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime