Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I tried to find, at Ueno, the sandal which I am treating now, but I could n...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , henno ) .

Requested by nishiyama75 at 06 Oct 2011 at 05:28 972 views
Time left: Finished

セールしているサンダルを、上野で探しましたが、現在春夏の販売シーズンではないので、全然見つかりませんでした。唯一駅前のお店で、柄物のサンダルを見つけることができました。また、昨日は、以前取引きがあったバック屋に行ってきました。バックパックに大変興味を持って頂きました。そんなに多い発注はできないけれども、一度検討して頂いています。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2011 at 10:52

I tried to find, at Ueno, the sandal which I am treating now, but I could not find almost none because it’s not Spring or Summer season now good for its sale. I could find some with some designs only at a shop in front the Ueno station. Yesterday I went to a bag shop, where I had transaction before. They were very interested in backpack items. They say that they cannot buy much from us but are thinking of buying goods from us hereafter.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2011 at 13:12
I tried o find the sandals in a sale at Ueno, but I could't find any of those because it is not the season for selling spring & summer items now. What I only found is a patterned sandal at the shop in front of the station. By the way, I went to a bag shop which I dealt to before. They are very interested in the backpacks. They can not order too much items, but I asked them to think of it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime