[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 登録 対応していないOSです この携帯電話はAndroid2.2以上でないため、このアプリは一部の機能が対応していません。Android2.2以上にバ...

This requests contains 1951 characters . It has been translated 5 times by the following translator : ( akichan ) .

Requested by cony_ac100002500700328 at 22 Sep 2011 at 11:10 4758 views
Time left: Finished

登録
対応していないOSです
この携帯電話はAndroid2.2以上でないため、このアプリは一部の機能が対応していません。Android2.2以上にバージョンアップからご利用ください。
インターネット接続エラー
インターネットに接続できないため、データが更新できませんでした。
データが取得できませんでした。しばらくたってからもう一度試してみてください。
入力内容エラー
メールとパスワードの組み合わせが間違っています。もう一度試してみましょう。

akichan
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Sep 2011 at 14:03
登录

OS 未能对应

因此手机并不是Android 2.2 以上版本,此程序某部份机能未能对应。请提升至Android 2.2 以上的版本才使用。

网络连接错误

因网络未能连接,数据未能更新

未能取得数据,请稍等一会然后再尝试一次。

输入内容错误

电邮地址与密码不相符,请再试一次

メールの形式を正しく入力してください。
メールを入力してください。
パスワードを入力してください。
ログインIDあるいはパスワードが未入力です。
このメールは他のユーザに使われています
エラー
エラーが発生しました。
インターネットに接続できないため一時保存しました。インターネットに接続して、再送ボタンを押すと送信されます。
インターネットに接続できないため一時保存しました。インターネットに接続して、再送ボタンを押すと削除されます。
写真を一時保存しました

akichan
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Sep 2011 at 14:12
请正确输入电邮格式

请输入电邮

请输入密码

登入账号或密码未输入

这电邮已有其他用户使用

错误

发生错误

因网络未能连接,已暂时储存。网络连接后,按再发送键就能发讯。

因网络未能连接,已暂时储存。网络连接后,按再发送键就能删除。

照片已暂时储存

残念ですがこの写真はもう削除されています
見本の写真にはコメントできません
ログイン情報が不正です
ログイン情報が不正ですお手数ですが、ログインからやり直してください。
写真が登録されていません。
写真を送るリストを選んでください。
位置情報が無効です
スライドバーがOFFになっています
インターネットに接続できないため、お店・スポットが取得できませんでした。
mixiとうまくつながりませんでした。「設定」からもう一度mixiとつなげてみましょう。
アップロードエラー

akichan
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Sep 2011 at 14:26
很抱歉,此照片已被删除。

不能在范例照片上留言

登入数据不正确

登入数据不正确,请再重新登入。

照片未能登录

请选择传送照片列表

位置資料無效

滑杆已关闭

因网络未能连接,未能取得 贵店铺地址。

未能与mixi 连系,请尝试由「设定」开始再与mixi 连系。

上载错误

アップロードに失敗しました。
削除情報を一時保存しました
コメントを一時保存しました
Twitterエラー
Twitterにうまく送信できませんでした。
残念ですがこの写真はもう削除されています
削除の確認
この写真を削除しますか?
このコメントを削除しますか?
デコをすべて削除しますか?
ユーザ情報
ログインが完了しました
ユーザ登録が完了しました
ユーザの更新が完了しました
位置情報がオフです
GPSが有効になっていません。有効化しますか?
処理中...

akichan
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Sep 2011 at 14:35
上载失败

已暂时储存删除的信息

已暂时储存留言

Twitter 错误

未能发讯到Twitter

很抱歉,照片已被删除

确认删除

要删除此照片吗?

要删除此留言吗?

要删除装饰吗?

用户信息

登入完成

用户登录完成

用户更新完成

位置信息关闭

GPS还未有效,要变成有效吗?

处理中

しばらくお待ちください...
更新しています
読み込み中です
検索しています
mixiにアップロード
この写真をmixiフォトにアップロードしますか?
保存しています...
アルバムを作成してアップロードしました
アップロードが終わりました
登録画面へ
新規登録
ログインID
パスワード
ログイン
利用規約
プロフィール
ソーシャルネットワーク
mixiとつなぐ
Twitterとつなぐ
設定
ログアウト
その他
デコ・フレームのリクエスト
スタンプ・フレーム追加
追加する

akichan
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Sep 2011 at 14:50
请稍等

正在更新

读取中

正在搜尋

上载至mixi

要将照片上载到mixi 相簿吗?

正在储存

已建立相簿及上载照片

上载完成

回到登录页面

新会员发录

登入账号

密码

登入

使用規則

个人档案

社交网络

连结到mixi

连结到Twitter

设定

注销

其他

要求加装饰外框

追加水印外框

追加

不具合・クレームはこちら
ヘルプ
TEL
メール
ラストネーム
ファーストネーム
写真
写真を登録する
写真を変更する
確定
保存
ユーザー登録を行います。あなたの姓、名、メール、パスワードを設定して、最後に確定ボタンを押してください。
写真を選択してください
カメラで撮影する
ライブラリから選ぶ
キャンセルする
非公開の情報
(~~~)を入力してください
文字以上で設定して下さい
ラストネームを入力してください。
ファーストネームを入力してください。

メールを入力してください。
TELは5文字以上で設定して下さい、または未入力でお願いします
名前なし
フォトへのコメント
どこで?
誰と一緒?
送信
限定
Twitterのツイート
リストを作る

未接続
テキストだけ
ホーム
アプリの紹介
前の画面に戻る
ホームに戻る
このまま続ける
フォトにコメントがつけられます
新しくお店スポットを追加する
現在地
お店名・スポット名も入力する
位置情報なし
(アプリ名)のアルバム
一度にチェック出来るのは15人までです。

最低1人は選択してください。
(アプリ名)にお知らせが届いています
ダウンロード中
ダウンロード準備中
ダウンロード中断
ダウンロードを中断しますか?
ダウンロードを中断する
ダウンロードを続ける
ダウンロード完了
完了しました
ダウンロード失敗
お手数ですが、お問合わせください。
サーバーが込み合っております。お手数ですが、時間をおいて再度ダウンロードして下さい。
アップデート
後にする
ダウンロード
撮影に失敗しました
アルバム
戻る
コロコロ
カメラ
カジュアル
ダーク

フレーム
オモシロ
保存する
PICシリーズ
キラキラ
デコを直す
ネオン
パステル
ペン
ポップ
設定
スタンプ
もう一回フォトを取ってデコしよう
テキスト
ビビッド
ゆるふわ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime