Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi, can do the Honda suits for £400 each and free shipping if you buy off e b...
Original Texts
Hi, can do the Honda suits for £400 each and free shipping if you buy off e bay, you can pay with Paypal for security.
→The message says "free shipping if you buy off e bay" you bought on e bay so the shipping fees stand.
You can transfer £800 via Paypal then I can let e bay know we cancelled the transaction so I get my £80 costs back.
OK with you ?
Regards
→The message says "free shipping if you buy off e bay" you bought on e bay so the shipping fees stand.
You can transfer £800 via Paypal then I can let e bay know we cancelled the transaction so I get my £80 costs back.
OK with you ?
Regards
Translated by
cony_ac100002596339645
こんにちは。もしeBayで購入頂けたら、Honda suitsをそれぞれ400ポンド(UKの通貨)さらに送料無料でできますよ。セキュリティ上、PayPalでお支払い頂けます。
→このメッセージは「eBayで購入したら送料無料」とありますが、eBayで購入したら送料がかかります。
800ポンドをPayPalで送金した後、私がeBayに我々が取引をキャンセルした事を伝えます。そうすれば80ポンドのコストが戻ってくるので。(おそらく送料)
あなたはこれで大丈夫ですか?
よろしくお願いします。
→このメッセージは「eBayで購入したら送料無料」とありますが、eBayで購入したら送料がかかります。
800ポンドをPayPalで送金した後、私がeBayに我々が取引をキャンセルした事を伝えます。そうすれば80ポンドのコストが戻ってくるので。(おそらく送料)
あなたはこれで大丈夫ですか?
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 362letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.145
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
cony_ac100002596339645