[Translation from English to Native Japanese ] HERE IS A LOT OF 4 MEGO FIGURES CIRCA 1977 THIS IS THE SET OF ORIGINAL KIS...

This requests contains 512 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( cony_ac100002573742100 ) .

Requested by hothecuong at 22 Jul 2011 at 04:16 673 views
Time left: Finished

HERE IS A LOT OF 4 MEGO FIGURES CIRCA 1977

THIS IS THE SET OF ORIGINAL KISS DOLLS

EACH IS IN A REALLY NICE ( PLAYED WITH) CONDITION

THERE IS THE TYPICAL NOSE RUB WITH SOME LIGHT WEAR TO THE FACES.

OUTFITS ARE PRETTY SHARP;THERE IS SOME LIGHT WEAR. THERE MAY BE SOME LOOSE THREADS AT A SEAM AND/OR SOME MINOR RUBS OR FLAKING ON THE SILVER.

JOINTS AND THE ARTICULATION ALL SEEM GOOD WITH NO APPARENT BREAKS OR CRACKS.

Please Zoom Pictures to better view details and condition. FEEL FREE TO ASK ANY QUESTIONS.

cony_ac100002573742100
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jul 2011 at 15:48
これは1977年のロット4MEGO CIRCAフィギアです。

オリジナルのKISS DOLLSのセットです。

それぞれとてもいい(中古)コンディションです。

顔の部分に鼻でこすったように少しはげているところがあります。

衣装はとても鮮明で;薄い衣装もあります。ところどころ縫い目の糸が緩んでいたり、シルバーの部分が少し擦れたあとがあったり、薄くなっているところがあるかもしれません。

関節などは目だった傷もなく、とてもいいコンディションです。

どうぞ拡大して詳細やコンディションの確認をしてください。
質問等ありましたら、気軽にご連絡ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime