[Translation from English to Japanese ] It proven successful and has certificates. The device is of professional r...

This requests contains 696 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , cony_ac100002020908598 ) .

Requested by cony_ac100002402299531 at 13 Jul 2011 at 14:22 905 views
Time left: Finished

It proven successful and has certificates.

The device is of professional range and designed to allow the user nuclear environment monitoring in ares, living quarters and workroom premises.

Ambient equivalent gamma - radiation dose rate.

Beta radiation flux density measurements taking off the radioactive nuclide polluted surfaces.

Radioactive nuclides aggregate specific activity in aqueous solutions.

The unit set comprises this device,carrying case and passport.

Ambient equivalent gamma-radiation dose rate.

Beta radiation flux density off the radioaktive nuclide polluted surfaces.

Radioaktive nuclides aggeregate specific activity.

Gamma-radiation dose rate data collecting range.

性能良好で保証つきです。
この機械はプロ用の測定範囲能力を持ち、生活圏や仕事場での放射線環境計測を行えます。
生活環境等価ガンマ線量
放射線に汚染された物質表面からのベータ線量測定
水溶液中の放射性核種を含む物質の放射線量
ユニットセットはこの装置、そのケースとパスポート(?)を含みます
生活環境等価のガンマ線量
放射線核種によって汚染された表面からのベータ線量

放射性核種含有物質の固有活量
ガンマ放射線量データーの測定領域

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime