Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Chinese Video Site, Xunlei To Go IPO on Nasdaq The plethora of web service...

Original Texts
Chinese Video Site, Xunlei To Go IPO on Nasdaq

The plethora of web services that offer high quality video streaming is rapidly growing. With a lack luster choice of good entertainment content on TV, people are quickly realizing how good it is to simply go online and watch whatever you want, when you want. I’ve personally used Xunlei and am impressed with the speed and quality of video streaming.

Going IPO

Shenzhen Xunlei Network Technology Ltd, the Chinese video and music file-sharing company partly owned by Google Inc, is planning to raise about US$200 million in an initial public offering in the United States in the next few months. As we just reported, now is probably the best time to go IPO in the US where already in the first half of this year, seven Chinese companies raised a total of $1.333 billion, accounting for 80 percent of all money raised by Chinese listings in the U.S. Timing is also critical because wide public perception senses the valuation bubble growing dangerously fast.

Plagued with piracy and copyright issues However like many other content sites in China like Baidu, they are being plagued by accusations of piracy. The Motion Picture Association of America, in 2008 filed a civil complaint against Xunlei in Shanghai Pudong District Court for enabling piracy of movies including Spider Man 3. Due to mounting pressure from overseas and the government, Xunlei is moving towards more legitimate and licensed content. A leader in consumer internet platform for digital media content in China

According to its SEC filing, the key advantage Xunlei claims to have is its proprietary, digital media indexing technology and a massively distributed computing network.

Based on the number of software launches Xunlei claims to have 78.7% market share in China as of February 2011. These downloads are available to internet users free of charge. Their streaming service called Xunlei Kankan is currently the 3rd largest streaming portal in China. Revenue growth of 59.7%

Xunlei generates revenue from multiple sources including cloud-based subscription services, online advertising, and other services. By the end of March 2011, they had developed over 1.3 million subscribers from the large user base of Xunlei Downloader and Xunlei Kankan.

Revenues increased from US$16.8 million in 2008 to US$29.6 million in 2009 and to US$42.8 million in 2010, representing a compound annual growth rate, or CAGR, of 59.7%
Translated by cony_ac573337817
中国の動画サイト Xunlei がナスダック上場へ

現在高画質の動画ストリーミングを行える Web サービスが急激に増加しています。テレビで見られるよいエンターテイメントのコンテンツが少なくなっている事もあり、人々は、単にオンラインに行き、自分の見たいものは何でも、そしていつでも見るほうがいいことを急激に気付き始めています。私は個人的に Xunkei を使用してきましたが、動画ストリーミングの速度の速さと動画の質に本当に印象づけられています。
先ほど述べたように、今はおそらくアメリカで IPOするのには一番良いタイミングです。今年の前半だけで、7つの中国企業が、アメリカでこれまでに中国企業に集められた資本の80%にあたる13億3300万ドルの資金を集めました。また、広範囲の人たちが企業価値の評価バブルが危険なほど大きくなっていることに気付き始めている事からも、このタイミングは大変重要です。
しかしながら、Baiduのような他の多くの中国系コンテンツサイトのように、彼らも著作権侵害についての非難に苦しめられています。Motion Picture Association of Americaは、2008年に上海の浦東地方裁判所においてXunleiを、スパイダーマン3の不法コピーを閲覧可能にしたとして起訴しました。海外や政府からのプレッシャーが増加しているため、Xunleiはより合法でライセンスが付与されたコンテンツを採用する方向に動いています。
中国でのデジタルメディアコンテンツのコンシューマー向けインターネットプラットフォームにおいてのリーダー

SEC の書類によると、Xunleiの最大の優位性は、独自のデジタルメディアインデックス技術、および膨大に配布されたコンピューターネットワークです。

ソフトウェアの起動回数のデータによると、Xunleiは2011年2月時点で中国の78.7%のマーケットシェアを占めていると言われています。これらのダウンロードは、インターネットユーザーであれば誰でも無料です。Xunlei Kankanと呼ばれるストリーミングサービスは、現在中国で3番目に大きいポータルサイトです。
59.7%の売り上げ成長

Xunleiは、クラウドベースの購読サービス、オンライン広告、そしてその他
を含む複数の事業から売り上げを上げています。2011年3月末までに、XunleiはXunlei Downloader とXunlei Kankanの大きなユーザーベースから、130万人以上の購読者を得ることができました。

売り上げは、2008年は1680万USドル、2009年は2960万USドル、2010年は4280万USドルと増加していて、年平均成長率は59.7%となります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2442letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$54.945
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
cony_ac573337817 cony_ac573337817