Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I'd be happy to sell you as many of these that we have available for sale. We...

This requests contains 293 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , chipange ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kazuhiko at 29 Jan 2012 at 15:17 732 views
Time left: Finished

I'd be happy to sell you as many of these that we have available for sale. We are a liquidator and will sell them when we have them available. I can't do any better on the price. By the time we pay for the product, pay fees, and the cost to ship - that is the best price we can offer. Thanks!

私たちが現在手元にある物であれば、ご希望の数だけ喜んでお売りします。
私たちは清算人ですので、それらが手に入り次第お売りします。
価格については何もできません。私たちは品物の代金と手数料、それに輸送費を払いますので、それが私たちができる精一杯の価格です。よろしくお願いします。

Client

Additional info

海外のショップに値引き交渉をしました。2つ以上購入すれば安くなるか?これからも継続して購入したい旨を伝えました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime