Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] Bonsoir, avec le cadre c'est malheureusement impossible 107,90 euros rien ...

This requests contains 269 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sieva , yume_ta2 , taklicious ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nobu at 29 Jan 2012 at 12:46 2399 views
Time left: Finished

Bonsoir,

avec le cadre c'est malheureusement impossible 107,90 euros rien que de port !

juste le velours avec la gravure 26,40 euros de frais de port + 43euros = 69,40 euros tout compris.

pour le règlement il n'y aura pas d'autre solution que paypal.

Cordialement.

こんばんは、

額入りでというのは、残念ながら107,90 ユーロの送料がないと送ることができません!

ちょうど、ビロードと彫版のついた額が新品で26,40 ユーロ+送料43ユーロで合わせて69,40ユーロです。

規約のためペイパルでは他に解決法はありません。

心を込めて。

Client

Additional info

イーベイオークションで額入りの絵を日本に送ってくれるかどうか問い合わせて、その返事です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime