Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] こんにちわ。 私は前にも同じ商品を購入しました。 素晴らしい商品をありがとう。 今回も購入させてもらいます。 必ず前と同じようにタグがある商品をお...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , weima2008 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by takamichi at 28 Jan 2012 at 23:04 1121 views
Time left: Finished

こんにちわ。
私は前にも同じ商品を購入しました。
素晴らしい商品をありがとう。
今回も購入させてもらいます。
必ず前と同じようにタグがある商品をお願いします。
あなたと取引できて光栄です。

Hello.
I purchased the item from you before.
Thank you for such a wonderful piece.
I would like to purchase it again.
I would like items with tags, just like before.
I am pleased to have a business relationship with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime