Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Russian ] さぁ、taptripで世界100ヶ国の人と友達になりましょう。 旅行で手紙を渡したら、あなたのブックにその友達が追加されます。 画面下部のブックか...

This requests contains 720 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( tsukahara ) .

Requested by ryosuke_abe at 28 Jan 2012 at 18:08 3224 views
Time left: Finished

さぁ、taptripで世界100ヶ国の人と友達になりましょう。

旅行で手紙を渡したら、あなたのブックにその友達が追加されます。
画面下部のブックからあなたの友達を見ることができます。
どんどん手紙を渡してブックを世界中の友達でいっぱいにしましょう。

言葉を選択してメッセージを送ろう!
ブックの友達をタップするとメッセージを送ることができます。
相手の言葉がわからない?大丈夫です。
言葉を選択してできたメッセージを送れば、taptripが翻訳して友達にメッセージを送ります。

tsukahara
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 28 Jan 2012 at 22:11
Давайте, дружить с людьми в 100 странах на taptrip.

Новый друг будет добавлен в вашу книгу, когда вы доставит ему письмо в путешествии.
Вы можете видеть своих друзей в вашей книге, которая находится внизу страницы.
Доставляйте много писем и заполняйте вашу книгу с друзьями по всему миру.

Выберите язык и отправите сообщение!
Нажмите друга в вашей книге для отправления сообщения.
Не понимаете язык вашего друга? Это не важно.
Если вы отправите сообщение сделанное когда вы выбрали язык, то taptrip переведет сообщение и доставит его вашему другу.
tsukahara
tsukahara- almost 13 years ago
taptrip は原語のまま taptrip としています。
ブック は книга (本)と訳しています。

バーチャル旅行で世界中の人と知り合おう!

返事が来るまでしばらくかかるかもしれません。待っている間、更に新しい友達を発見しませんか?

友達を探す

Taptripを使って、ブラジルの人と友達になったよ。あなたもブラジルに友達を探しに行こう!
Taptripを使って、20ヶ国の人と友達になったよ。あなたも世界100ヶ国の友達を見つける旅にでよう。
Taptripを使って、GhanaのEbenezerさんと仲良くなったよ。あなたも世界100ヶ国の友達を見つける旅にでてみよう。

tsukahara
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 29 Jan 2012 at 00:15
Давайте познакомиться с людьми по всему миру в виртуальном путешествии!

Это может занять некоторое время, чтобы получить ответ обратно. Не хотели бы вы найти еще нового друга в ожидании ответа?

Найти друга

Я подружился с человеком в Бразилии, используя Taptrip. А вы, пойдемте в Бразилию, чтобы найти друга!
Я подружился с людьми в 20 странах, используя Taptrip. А вы, попробуем путешествовать для нахождения друзей в 100 странах!
Я подружился с Ebenezer в Ghana, используя Taptrip. А вы, пойдемте в Бразилию, чтобы найти друга!

7つのエリアを旅して、友達になりたい人をタップしよう!
自分のブックに友達が追加されるよ!メッセージを選択して送ろう!
さぁ始めよう!taptripで世界中に友達を作りましょう!

taptripへようこそ!
taptripは、バーチャル旅行で知り合った世界中の人と、言葉のいらないコミュニケーションを楽しむサービスです。
エリアに到着すると、バーチャル旅行の始まりです。
あなたが旅行していると現地の人々と、どんどんすれ違って行きます。
現地の人をタップして手紙を渡しましょう。

tsukahara
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 29 Jan 2012 at 01:31
Путешествуете в 7 областей, и нажмите того, с кем вы хотите подружиться!
Друга будет добавлен в вашу книгу! Выберите и отправите сообщение!
Давайте начнем! Сделайте друзей по всему миру!

Добро пожаловать в taptrip!
taptrip является сервисом, который обеспечивает веселые, не требующие знания языков коммуникации между людьми по всему миру, с кем вы познакомились в виртуальном путешествии.
Виртуальное путешествие начинается с прибытием в область.
Путешествуя, вы можете видеть много местных жителей, проходящих мимо.
Нажмите кого-нибудь из местных жителей и дадите ему письмо.

Client

Additional info

「taptrip」はWebのサービス名です。「ブック」はサービスの中に出てくるアイテム名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime