Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Have you already sent out the item I purchased? Since it will be a present fo...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ce70wn , sebastian ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by katakoriskull at 24 Jan 2012 at 10:32 3275 views
Time left: Finished

私が購入した商品は発送していただけましたか。私は、この商品を友人にプレゼントするため、1月29日までに届けてほしいのです。もし、それが不可能な場合は申し訳ありませんがキャンセルさせてください。ご連絡ください。

sebastian
Rating 53
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2012 at 10:38
Have you already sent out the item I purchased? Since it will be a present for a friend of mine, I would like it to be delivered by January 29. If this is impossible, I am very sorry to cancel the purchase. I want to hear from you soon. Thanks.
ce70wn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2012 at 10:37
Have you already sent the product that I purchased? This is a present for my friend, so it must arrive by 29 January. If that is not possible, I'm sorry but please let me cancel the order. Please let me know.

Client

Additional info

海外オークションセラーへのメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime