Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have been purchasing from you several times in the past and I am going to p...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetshino ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by masu at 24 Jan 2012 at 02:31 933 views
Time left: Finished

今まで何個も購入してきましたが、今後も末永く購入していきますので、次回購入の際はいくらかお安くしていただけませんか?
こちらの希望としては10パーセント割引して頂けたらと思います。
よろしくお願いいたします。

I have been purchasing this item from you for some time now. I am planning to place continuous order in the future, too. Would you consider giving me a discount for my next order?
I'd truly appreciate it if you can give me 10% discount.
Looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime