Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] For the order number TVC-50603,TVC-50680 that I ordered, please change their...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ce70wn ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by 1112930mm at 23 Jan 2012 at 11:13 1410 views
Time left: Finished

私のオーダーナンバー TVC-50603,TVC-50680について、
日本への送付から、私の米国における契約先であるオレゴン州のKMSS Corporation
への送付に変更をお願いいたします。
PayPalではKMSS Corporationの住所が私のサブの住所として登録されています。
なお、日本への送付から米国内での送付への変更による送料の変更をお願いいたします。

KMSSの住所は次のとおりです。

ce70wn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2012 at 11:20
For the order number TVC-50603,TVC-50680 that I ordered,
please change their shipping destinations from Japan to my contractor in the US, KMSS Corporation in Oregon.
KMSS Corporation is registered as a sub-address in my PayPal account.
Please also change the shipment fees from those to Japan to the US.

The address of KMSS is as follows.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2012 at 11:25
Regarding my order no. TVC-50603,TVC-50680,
Please change the shipping destination from Japanese address to KMSS Corporation (Oregon) which is my contracted company in US.
In the paypal the address of KMSS Corporation is registered as my sub address.
Please change the shipping charge from for shipping to Japan to US.

Address of KMSS is as below.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime