[Translation from Japanese to English ] Thank you very much the patronage of your good offices special. Sakai Kiyoshi...

This requests contains 123 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 3 times by the following translators : ( jackla , snowbell , annpotter ) and was completed in 9 hours 23 minutes .

Requested by ka1976 at 25 Dec 2009 at 07:24 12564 views
Time left: Finished

平素は格別のご高配を賜り誠に有難うございます。貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。この度、弊社特製のカレンダーが出来あがりましたので、僭越ながらA様宛に送付させて頂きます。ご利用頂ければ幸いです。今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

Thank you for your usual friendly courtesies. We would like to send you our very best wishes for continued success. Attached is a calendar made by our company, and we hope you enjoy using it. We will appreciate your further help and encouragement from now on.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime