Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 商品が日本に到着しました。 迅速な対応をしてくださり、誠にありがとうございます。 また来月も購入したいと思いますので、その時はまたよろしくお願いします。

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , chipange , kyo_ ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by junichi at 21 Jan 2012 at 14:34 1090 views
Time left: Finished

商品が日本に到着しました。
迅速な対応をしてくださり、誠にありがとうございます。
また来月も購入したいと思いますので、その時はまたよろしくお願いします。

The item has arrived in Japan.
Thank you for your prompt action indeed.
I am planning to buy some next month again.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime