Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Let's work together toward the climax. Colorful chairs are great. Use PowerPo...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , chipange , wktn , yshrsmz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by soheiyagi at 18 Jan 2012 at 09:12 1973 views
Time left: Finished

一緒にコワーキングを盛り上げていきましょう。カラフルな椅子が素敵です。パワーポイントも使えます。世界地図が書かれた机が創作意欲を刺激します。

Together, let's make coworking happen. The colorful chair is beautiful. Powerpoint can be used. The table with a world map on it stimulates my creative drive.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime